查电话号码
登录 注册

دستور فنلندا造句

"دستور فنلندا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ينظم دستور فنلندا حقوق المواطنين.
    《芬兰宪法》就公民权利作出规定。
  • 10- ويضمن دستور فنلندا في المادة 11 منه حرية الدين والوجدان.
    《芬兰宪法》第11款保障宗教自由和良心自由。
  • 32- تكفل الفقرتان 2 و4 من المادة 5 من قانون دستور فنلندا حقوق متساوية للرجال والنساء.
    《芬兰宪法》第5条第2和4款保障男女享有平等权利。
  • 42- يرد في البند 15 من قانون دستور فنلندا حكم يتعلق بالحق في العمل وحماية العمال.
    关于就业和劳动保护的一项规定列入了《芬兰宪法法》第15条。
  • (أ) إدراج منع التعذيب وغيره من المعاملات التي تنتهك كرامة الإنسان في المادة 7 من دستور فنلندا الجديد؛
    在芬兰的新宪法第七部分纳入了禁止酷刑和其他违反人类尊严的待遇;
  • 29- ويقر دستور فنلندا حق الشعب الصامي في الحكم الذاتي وبأن له حكماً ذاتياً لغوياً وثقافياً في منطقته.
    芬兰《宪法》承认萨米人民的自治权,萨米人在其居住地区享有语言和文化自治。
  • 28- ويقر دستور فنلندا حق الشعب الصامي في الحكم الذاتي وبأن للشعب الصامي حكماً ذاتياً لغوياً وثقافياً في منطقته.
    芬兰《宪法》承认萨米人民的自治权,萨米人在其居住地区享有语言和文化自治。
  • وبالمثل، يكفل دستور فنلندا للشعب السامي الحق في استخدام لغته أمام السلطات على نحو ما هو منصوص عليه في القانون.
    同样,《芬兰宪法》保证萨米人有权如法律所规定的那样在当局面前使用本民族语言。
  • 29- ويقر دستور فنلندا حق شعب الصامي في الحكم الذاتي وبأن شعب الصامي يتمتع بالحكم الذاتي فيما يخص الشؤون اللغوية والثقافية في منطقته.
    芬兰《宪法》承认萨米人民的自治权,萨米人在其居住地区享有语言和文化自治。
  • ويعترف دستور فنلندا بحق الشعب الصامي الأصلي، وكذلك حق طائفة الروما والجماعات الأخرى، في الحفاظ على اللغات والثقافات الخاصة بهم وفي تنميتها.
    《芬兰宪法》承认土着萨米人以及罗姆人和其他群体保持和发展自身语言和文化的权利。
  • ومنذ تعديل دستور فنلندا في عام 1995 تمتع الصاميون بالاستقلال الذاتي الثقافي فيما يتعلق باللغة والثقافة في وطن الصاميين.
    自1995年修改了《芬兰宪法》后,萨米人就在其土着地区内享有语言和文化方面的文化自治权。
  • 106- يرد في دستور فنلندا حكم يضمن مبدأ المساواة في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية (الفقرتان 2 و4 من المادة 5 من القانون الدستوري لفنلندا).
    《芬兰宪法》收列了一项维护同工同酬原则的规定(《芬兰宪法法》第2条第2和4款)。
  • ويذهب دستور فنلندا درجة أبعد من ذلك، إذ ينص على أنه يجب على السلطات العامة أن تمد كل شخص مقيم بالخدمات الاجتماعية والصحية والطبية الكافية.
    芬兰《宪法》更进一步,规定公共主管机构必须为每个居民提供充分的社会、保健和医疗服务。
  • 28- كان أحد أهداف عملية تعديل الحقوق الأساسية هو استكمال قانون دستور فنلندا في عام 1919 كيما يشمل على نحو أكثر صراحة التزامات حقوق الإنسان الملزمة لفنلندا.
    基本权利改革的目标之一是补充1919年《芬兰宪法》,以便更明确地包括对芬兰具有约束力的人权义务。
  • ويكفل دستور فنلندا وقانون الرعاية الصحية الحق لجميع المواطنين الذين يعيشون في فنلندا في الحصول على الرعاية الصحية والمعالجة الطبية الجيدة التي تتناسب مع الأوضاع الصحية للفرد.
    《芬兰宪法》以及保健立法确保生活在芬兰的所有公民都有权利得到与个人健康状况相符的高质量保健和医疗服务。
  • ويستند دستور فنلندا إلى مبدأ مفاده أن الفرص المتاحة للفرد، في مجتمع ديمقراطي، للمشاركة في تطوير مجتمعه والبيئة التي يعيش فيها لا يمكن أن تقتصر على الحق في التصويت خلال الانتخابات.
    《芬兰宪法》以下述原则为特点,即在民主社会中,个人影响其社会和生活环境发展的机会不得仅限于选举中的投票权。
  • ينص دستور فنلندا على أنه لا يجوز التمييز ضد أي شخص بسبب نوع الجنس أو العمر أو الأصل أو اللغة أو الدين أو المعتقد أو الرأي أو الصحة أو الإعاقة أو أي سبب آخر متصل بالشخص.
    《芬兰宪法》规定,任何人都不得因性别、年龄、原籍、语言、宗教、信仰、观点、健康、残疾或涉及其本人的其他原因而受到歧视。
  • 22- وفيما يتصل بإصلاح الحقوق الأساسية، أضيف حكم إلى قانون دستور فنلندا (البند 14، الفقرة 3) بموجبه يتمتع السامي، بصفتهم شعباً أصلياً، بالحق في المحافظة على لغتهم وثقافتهم وتنميتهما.
    关于基本权利改革,《芬兰宪法法》增加了一项规定(第14条第3款),根据这项规定,作为土着人民的萨米人应有权保持和发展他们自己的语言文化。
  • وهكذا يحتوي قانون دستور فنلندا المعدل حكماً عاماً يحظر التمييز (البند 5، الفقرة 2) وهو يحدد، استناداً إلى أحكام التمييز المكرسة في اتفاقات حقوق الإنسان، بعض أسباب التمييز المحظورة.
    这样,经修正的《芬兰宪法》载有一项禁止歧视的总的规定(第5条第2款),它以人权协定载列的歧视问题的规定为基础,订定了某些禁止歧视的理由。
  • 7- يضمن دستور فنلندا حق كل شخص في أن تنظر في قضيته محكمة أو سلطة أخرى مختصة قانوناً على النحو الواجب ودون تأخير لا مبرر له، وفي استصدار قرار يتعلق بحقوقه أو واجباته التي تنظر فيها محكمة أو هيئة مستقلة أخرى من أجل إقامة العدل.
    《芬兰宪法》保障人人有权要求拥有法律权限的法庭或其他机构适当和及时处理其案件,并就法庭和其他独立的司法机构审议的他的权利或义务作出决定。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دستور فنلندا造句,用دستور فنلندا造句,用دستور فنلندا造句和دستور فنلندا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。